Le mot vietnamien "thơn thớt" est un adjectif qui se traduit en français par des termes tels que "doucereusement" ou "mielleusement". Il décrit une manière de parler ou d'agir qui est douce, parfois de manière un peu trop exagérée ou insincère, souvent utilisée pour manipuler ou séduire.
"Thơn thớt" est souvent utilisé pour décrire des conversations ou des interactions où une personne parle avec une voix douce et chaleureuse, mais où il y a un sous-entendu de tromperie ou de flatterie. Ce terme peut être utilisé à la fois dans des contextes positifs et négatifs.
Utilisation courante :
Usage avancé :
Il n'y a pas de variantes directes de "thơn thớt", mais vous pourriez rencontrer des expressions similaires comme "ngọt ngào" qui signifie "doux" ou "sucré", et qui peut aussi être utilisé pour décrire une manière de parler agréable.
En général, "thơn thớt" a un sens assez constant, mais il peut varier en fonction du contexte. Par exemple, dans un contexte où quelqu'un essaie de convaincre l'autre par des compliments, "thơn thớt" peut avoir une connotation négative. À l'inverse, dans un cadre amical, il peut être utilisé de façon plus neutre.